Via Mengoni 4 - 20121 Milano
+39(0)2 8736 9717

VUOI SAPERE PERCHE DOVRESTI SCEGLIERE LA NOSTRA AGENZIA DI TRADUZIONE?

Q - Qualità

Scegliamo sempre i migliori traduttori madrelingua con competenze settoriali per i nostri clienti. Il nostro team di project manager li valuta lungo il processo e assicura che la qualità e i tempi di consegna siano sempre conformi alle esigenze del cliente.

P - Prezzo

I nostri margini sono studiati alla perfezione poiché gestiamo contemporaneamente molti progetti. Così facendo siamo in grado di ridurre notevolmente i nostri costi a vantaggio dei nostri clienti: le nostre traduzioni costano il 30% in meno rispetto alla media, sempre con la massima qualità e un’alta soddisfazione e fidelizzazione del cliente.

T - Tempo

Tutte le richieste di preventivi vengono gestite in un tempo massimo di 2 ore. Una volta approvata la nostra offerta, il lavoro di traduzione inizia immediatamente grazie al nostro team di traduttori disponibile tutto l'anno 24 ore su 24 e 7 giorni su 7.

R - Riservatezza

Firmiamo accordi di riservatezza con il nostro team e proteggiamo sempre i vostri dati condividendoli solamente con il nostro team durante i progetti.

Contattateci per una consulenza personale al numero +39(0)2 8736 9717 / +44 (0) 20 3445 5149 o inviateci un’e-mail!

CONTATTI

Ottenete la soluzione di traduzione migliore per la vostra impresa!

I NOSTRI TRADUTTORI

ECCO IL NOSTRO PUNTO FORTE

Antonietta lavora come traduttrice italiana nel settore della pubblicità e del diritto. Dal 2011 ad oggi ha lavorato su numerosi progetti con i nostri clienti più prestigiosi.

Andrew è uno dei nostri migliori traduttori madrelingua inglese (Regno Unito). È specializzato in pubblicità, marketing, comunicazione e IT.

An è una traduttrice madrelingua olandese, correttrice di bozze e copywriter. Ha avuto molti incarichi come scrittrice di contenuti web e sviluppo delle campagne.

Paola, traduttrice madrelingua spagnola, scrittrice, redattrice, correttrice di bozze specializzata in documenti finanziari come: relazioni dei revisori contabili, bilanci e piani aziendali.

Célia è una traduttrice madrelingua francese con grandi capacità di scrittura e di editing in francese. Ha da poco tradotto un saggio di 100 pagine sulla giustizia di transizione dall'inglese.

Margit è una traduttrice tedesca professionista che si occupa soprattutto di testi relativi alla salute e al tempo libero.

Solange ha un’ampia esperienza nella traduzione di documenti immobiliari e legali e siti web sia in portoghese brasiliano che in portoghese.

INGLESE
FRANCESE
ITALIANO

VOLETE SAPERE COSA DICONO I NOSTRI CLIENTI?

"Risposta rapida alle richieste di preventivi, tempi di consegna brevi e prezzi molto competitivi rispetto ai concorrenti."
Danielle Pager, Direttrice Vendite presso ELNO Group

"Efficiente! Preciso! Yazyk lavora al fianco dei clienti e si adatta molto bene alle specificità e al vocabolario del mercato."
Mathilde Richard, Project Manager presso Clinicprosport

"Grazie mille per i vostri servizi. Ho ricevuto un ottimo feedback sulla qualità del lavoro di traduzione."
Simon Hudson, Business Development Manager presso Optimum Media GmbH

"Grazie per il lavoro svolto, ci è sembrato perfetto!"
Céline Peurière, Responsabile comunicazione e marketing digitale presso Le Joint Technique

"Siamo lieti che il vostro team sia professionale ed efficiente!"
Arthur Morche, Project Manager presso Prototech Asia

"Sono molto soddisfatto della qualità dei lavori realizzati."
Stéphane Barthélémy, ‎Terminal Manager presso Shell

AVETE ANCORA DOMANDE? SCRIVETECI!